-
1 исправление документа
Исправление документа-- A master list shall be established to identify the current revision of documents in order to preclude the use of non-applicable documents.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исправление документа
-
2 исправление документа
Diplomatic term: revision of a documentУниверсальный русско-английский словарь > исправление документа
-
3 исправление документа
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > исправление документа
-
4 исправление
Исправление -- correcting (действие); correction (результат); revision (переработка); amendment (в тексте)A special committee was appointed to cooperate with the National Board in considering Code revisions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исправление
-
5 исправление
correction, correcting, rectification; (улучшение) amendment, betterment, reclamation; (просмотр текста) revision; (восстановление) reestablishment, redress; бухг. (сторнирующая запись) reversalBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > исправление
-
6 исправление
correction, repairПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > исправление
-
7 исправление
1) General subject: amendment, betterment, castigation, correction, corrigendum (ошибки), emendation, improvement, mending, reclaim, reclaiming, rectification, rectifying, redemption, redress, redressal, reform, reformation (моральное), reparation, reparations, retouch (в картине, стихах), retrieval, retrieve, revision, readjustment, reclamation, repair2) Medicine: redressement, redressment, remodelling3) Engineering: corrective action, equalization, update, updating4) Construction: making good5) Mathematics: c (correction), corrective7) Law: emendation (текста), reformation (документа, преступника)8) Economy: reestablishment9) Accounting: alteration (в документах, бухгалтерских книгах), reoperation, rework (брака)10) Linguistics: reconstruction11) Automobile industry: correcting, restoration12) Mining: repairing13) Diplomatic term: amendment (ошибок в ходе процесса и т.п.)14) Metallurgy: reclamation (брака)15) Physics: curing16) Information technology: fix, patch, repair (программы), rework, hotfix (Майкрософтовский термин)17) Oil: fettle, fettling, redrilling (скважины), restification, reworking18) Dentistry: recure19) Cartography: proof20) Advertising: makegood21) Taxes: correction( in the tax return) (в налоговой декларации)22) Business: adjustment, alteration, amelioration, revise23) Sakhalin energy glossary: update to the design24) Microelectronics: reconditioning25) Network technologies: recovery28) Makarov: amelioration (процесс и результат), compensation, cure, mend, patch (временное), rehabilitation (преступников), remediation29) SAP.tech. repair order, repair request30) Microsoft: hotfix package, patching -
8 исправление исправлени·е
correction; (недостатков) amendment; (ошибок) rectification; (документа) revisionRussian-english dctionary of diplomacy > исправление исправлени·е
-
9 акция в исправление
Law: corrective action (документа, решения, мероприятия)Универсальный русско-английский словарь > акция в исправление
-
10 документ
юр.deed, act, instrument, document; (об отказе) waiverвырабатывать / составлять документ — to draft / to draw up / to work out a document
изучить / рассмотреть документ — to inspect / to examine to consider / to study a document
изымать из документа секретные сведения (перед публикацшй и т.п.) — to decontaminate (a document)
передать / препроводить все необходимые документы — to transmit all the necessary documents
предъявлять документы — to produce / to show one's papers / documents
снять копию с документа — to make / to take a copy of a document
смысл всего документа определяется / обусловлен вступительной частью — the sense of the whole document is governed by the introductory clause
подготовка директивных документов — preparation of guidelines / executive directives
заверенный (печатью) документ — authenticated, document
засекреченный документ — classified / secret document
итоговый документ — final / concluding document
документ завизирован, на документе стоит виза — the document has been vised / visa'd
выработать итоговые документы конференции — to draw up the final / concluding documents of the conference
основной / основополагающий документ — fundamental document
первичный документ — basic / source document
подложный / фальшивый документ — counterfeit document
рабочий документ — working document / paper
секретный / засекреченный документ — secret / classified document
служебный документ — inhouse / internal / service document
фальшивый документ — forged / phony document
документ большого политического значения — document of great political importance / significance
документ, удостоверяющий (что-л.) — document certifying (smth.)
документы, удостоверяющие личность — identity papers / document
номер или шифр документа (для ссылки) — reference number
оперативная часть документа — substantive provisions, operative part of a document
раздача / распространение документов — distribution of documents
-
11 документ
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > документ
-
12 корректировка масс ротора
корректировка масс ротора
корректировка масс
Ндп. исправление распределения масс
Процесс изменения или перемещения корректирующих масс для уменьшения дисбалансов ротора.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Корректировка масс
Ндп. Исправление распределения масс
D. Massenausgleich Rotormassenausgleich
E. Rotor mass correction
F. Correction des masses du rotor
Процесс изменения или перемещения корректирующих масс для уменьшения дисбалансов ротора
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > корректировка масс ротора
-
13 текст
text; (отрывок тж.) passageисключить из текста — to discard (smth.) from the text
одобрить текст (соглашения, документа и т.п.) — to approve the text
сводить воедино два (три и т.д.) текста — to consolidate two (three, etc.) texts
всеобъемлющий / полный текст — comprehensive text
выхолощенный / обтекаемый — watered-down text
исправленный / пересмотренный текст — revised text
краткий / сокращённый текст — concise text
недоработанный / шероховатый текст — awkward text
принятие текста (документа) — adoption / approval of a text
текст, допускающий иное толкование — text susceptible of another interpretation
текст под рисунком (в газете, статье и т.п.) — caption
текст, получивший всеобщее одобрение — generally agreed text
текст, составленный в общих выражениях — generally worded text
-
14 формулировка формулировк·а
wording, formulation, phrasing, language; (редакция) draftingизменить формулировку (резолюции, текста и т.п.) — to change the form
менять формулировку (параграфа, документа и т.п.) — to reword
гибкая / свободная формулировка — liberal wording
компромиссная формулировка — compromise language / formula
новая формулировка — fresh wording, restatement
точная формулировка — precise / exact wording
в первоначальной формулировке — in the original form, as originally worded
в соответствующих формулировках, изложенных ниже — in the forms set forth below
Russian-english dctionary of diplomacy > формулировка формулировк·а
-
15 гарантия
гарантия
1. Поручительство за выполнение каким-либо лицом денежных или других обязательств; в случае невыполнения обязательств гарант несет ответственность.
2. Установленное законом обязательство продавца отвечать за материальные недостатки товара и за то, что товар свободен от долговых обязательств и не находится в собственности третьих лиц. При недобросовестных поставках товара покупатель имеет право выставить продавцу целый ряд требований: аннулирование договора купли/продажи (как правило, возможно при выявлении серьезных или неустранимых дефектов); понижение продажной цены, соответствующее количеству выявленных дефектов (применяется, главным образом, при обнаружении несущественных и устранимых дефектов); исправление дефектов (применяется при устранимых дефектах); поставка с целью замены некондиционного товара (при этом некондиционный товар возвращается); дополнение недостающего (применяется при недопоставке товара). Покупатель, после того как он на законных основаниях потребовал исправления дефектов, может задержать оплату всей покупной цены до их полного устранения. Необходимо отметить, что на покупателя возлагается коммерческая ответственность своевременного предъявления претензии. По истечении определенного срока (см. давность исковая) товар будет считаться принятым, а это влечет за собой отмену всех гарантийных прав. Например, срок предъявления гарантийных претензий по движимости в Австрии составляет 6 месяцев, в Швейцарии - 1 год с момента поставки товара. Гарантии исключаются полностью, если речь заходит об очевидных дефектах, уже имевших место во время подписания договора.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
гарантия
(ITIL Service Strategy)
Гарантия того, что продукт или услуга будут соответствовать согласованным требованиям. Это может быть как формальное соглашение (например, соглашение об уровне обслуживания или контракт) так и маркетинговое заявление или имидж бренда. Гарантия характеризует возможность услуги быть доступной тогда, когда она нужна, иметь необходимую мощность и надёжность (в части безопасности и непрерывности). Гарантия – это то «как услуга предоставляется», она может использоваться для определения соответствия условиям использования услуги. Ценность ИТ-услуги для бизнеса создаётся при помощи комбинации полезности и гарантии. См. тж. подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
warranty
(ITIL Service Strategy)
Assurance that a product or service will meet agreed requirements. This may be a formal agreement such as a service level agreement or contract, or it may be a marketing message or brand image. Warranty refers to the ability of a service to be available when needed, to provide the required capacity, and to provide the required reliability in terms of continuity and security. Warranty can be summarized as ‘how the service is delivered’, and can be used to determine whether a service is ‘fit for use’. The business value of an IT service is created by the combination of utility and warranty. See also service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.21 гарантия (guarantee): См. определение «гарантийное обязательство» в 2.36.
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гарантия
См. также в других словарях:
Исправление (восстановление) качества нефтепродукта — доведение показателя(лей) качества некондиционного нефтепродукта до требований нормативного документа за счет смешения его с той же маркой кондиционного нефтепродукта, имеющего соответствующий запас качества... Источник: Приказ Минэнерго РФ от 19 … Официальная терминология
исправление ошибки на носителе данных — 120 исправление ошибки на носителе данных: Исправление ошибочных данных, появившихся во время передачи, переноса или хранения данных Источник: ГОСТ 25868 91: Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
исправление дефектов литья — 3.1 исправление дефектов литья: Проведение сварки во время производства для устранения дефектов литья, чтобы обеспечить требуемое качество литья. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
возврат, восстановление, исправление, рекламация — Банковские операции: восстановление или исправление подлежащего продаже или передаче документа (negotiable instrument) и указанной в нем суймы, которая была ошибочно записана в расчетной палате (clearing house). Финансы: восстановление… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
изменение — 2.2.7 изменение: изменение в конструкции электрооборудования, которое влияет на части (элементы), компоновку или функцию электрооборудования. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования — Терминология Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования: Базовое обозначение Общая часть обозначений рабочих документов, относящихся к одному объекту проектирования зданию, сооружению, изделию Определения термина из разных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РЕДАКТИРОВАНИЕ — исправление социологич. информации, приведение ее в состояние, отвечающее задачам обработки данных. Информация, полученная в рез те проведения социологич. исследования, может содержать разнообразные ошибки, неточности и всякого рода погрешности,… … Российская социологическая энциклопедия
ремонт — 3.10 ремонт: Комплекс операций по восстановлению исправности и работоспособности, восстановлению технического ресурса ЭПС или его составных частей. Источник: ГОСТ Р 52278 2004: Электроподвижной состав моно … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
смена — 3.15 смена: Отрезок времени в течение суток, установленный для выполнения работниками возложенных на них обязанностей. Продолжительность смены в разных отраслях промышленности различна, но обычно устанавливается в пределах от 4 до 8 ч в каждом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оформление трудовой книжки: титульный лист — Первоначальное заполнение титульного листа трудовой книжки обыкновенно не вызывает трудностей. Единственный «буквоедский» вопрос: формально можно усмотреть несоответствие между бланком трудовой книжки, где для даты заполнения книжки явно отведено … Бухгалтерская энциклопедия
История Mozilla Firefox — Объединить Mozilla Firefox … Википедия